From the homework assignment "If I were a pharaoh, what would I put in my tomb to take to the afterlife?," by Grade Six:
- pencil ("My pencil is my friends because, it always working me.")
- "I will bring my lego box because if there is someone with children, I can give a lego box to them and they can play with that legos."
- "a watch to see the time after time."
- a television, "because I love TV"
- "bodyguard, to guard my self from saints afterlife"
- "APIS teachers, to learn more even after having death."
And of course, the titular comment:
- "I will bring snakes."
I did follow up on this one with the student - would she bring them as pets? Did she remember that they were the symbols of the pharaoh? Were they there to guard the tomb?
In fact, none of the above: I don't think Korean has a flat "a" sound (like "hat") - I've only heard "ah," "eh, and "ay" as in "say". So "snakes," it turns out, was a Konglish mistranscription of the word "snacks."
Everything tastes better after death!
Monday, November 12, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Hurray! Egypt! Snakes! Konglish!
Much love from New Haven!
Post a Comment